Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Polen rüstet im Turbogang seine Armee auf

Russlands Angriffskrieg gegen die Ukraine hat die Dringlichkeit eines der wichtigsten Projekte in Polen noch einmal erhöht: Die Armee soll aufgerüstet werden - mit mehr Rekruten und Soldaten. Von Martin Adam.

Źródło: https://www.tagesschau.de | 21.03.2023 10:38

Podcast 11KM: Deutsche Sparwut in Polen

Billige Zigaretten und ein Haarschnitt zum halben Preis: Polnische Grenzmärkte sind bei vielen Deutschen beliebt. Doch Preisdruck, Inflation und überholte Klischees bedrohen das Geschäftsmodell, wie der 11KM-Podcast zeigt.

Źródło: https://www.tagesschau.de | 21.03.2023 6:37

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 13 15 19 21 26 29 32 33 35 40 41 45 46 49 50 52 55 57 58 60 62 63 66 67 75 76 77 81 85 93 97 98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie przysięgłe - specyficzny rodzaj tłumaczenia konsekutywnego, które ma możliwość być wykonywane jedynie przez wyjaśnia z uprawnieniami tłumacza przysięgłego wpisanymi na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Z tłumaczenia ustnego przysięgłego korzysta się podczas podpisywania np. aktów notarialnych, gdy jedna ze stron nie zna języka polskiego. Wówczas tłumacz przysięgły czyta akt notarialny w języku docelowym i składa na dokumencie swój podpis. Tłumacz przysięgły uczestniczy także w oficjalnych spotkaniach (np. walne zgromadzenia akcjonariuszy czy wspólników), z udziałem ludzi nie znających języka obrad. Wtedy tłumacz przekłada wypowiedzi uczestników spotkania, a następnie poświadcza swoim podpisem i pieczęcią dokumenty sporządzone w trakcie spotkania.

O nas i nie tylko:

http://biznespodokiem.net.pl/samochody-nowe/ld3drsmxog0ljn,serwis-opon-dobra-firma.html
http://dobryruch.org.pl/mieszkania/l4jy5qzqx6osl,geodezja-zawsze-jest-potrzebna-przy-zalatwieniach.html
http://znasztoforum.net.pl/transport/2sdz3ksxw2p8mg2,nowe-opony-zimowe.html
http://biznes.hobbyforum.org.pl/mieszkania/z5e7qjrz01gkr8du8ph,geodeta-w-strykowei-pomocy.html
http://dodajswojaopinie.edu.pl/uslugi-transportowe/ro38x0147ize,przechowalnia-opon.html
http://czyznasz.info.pl/remonty/7iw3f5kki9uytoosp,geodezja-zawsze-jest-potrzebna-przy-zalatwieniach.html
http://znasztafirme.com.pl/budownictwo/m9oea41n8wbzt7w1db,do-czego-moge-wynajac-geodete.html
http://dobrafirma.biz.pl/mieszkania/dprchfwdqwqejnustdm,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim-jaka-firma.html
http://www.poland.pwi-pl.com/szcz-29023.html
http://katalog.strefa3.pl/index.php?m=3&wpis=187210
http://biznes.twojdzienni.biz.pl/sprzedaz-powierzchni/u59m6kc5m0jwj96bxe,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim-sprawdzona-firma.html
http://firmy.forumowisko.biz.pl/samochody/39hc0pes6cw,sruby-zabezpieczajace-do-kol-jaka-firma.html
http://ecoforum.biz.pl/samochody-uzywane/esdb8xpjiks,gdzie-kupie-nowe-opony-zimowe.html
http://badznaforum.com.pl/przewoz-osob/ttochi30ox0i0hw4243b,serwis-opon-jest-drogi.html
http://dobrerelacje.net.pl/przewoz-osob/9rb5ziy2lm7ekegtoc,wymiana-opon-polecicie-jakas-firme.html


pozycjonowanie stron Łódź

tłumaczenia z polskiego na niemiecki