Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Niemiecki polityk celowo zakaził się koronawirusem, by być razem z chorą partnerką

- Nie myślałem, że będzie to tak ciężkie - mówi o zakażeniu koronawirusem Stephan von Dassel, burmistrz berlińskiej dzielnicy Mitte. Polityk zakaził się, bo nie chciał zostawiać swojej partnerki samej w kwarantannie.

Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 1.04.2020 19:04

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 5 6 8 12 14 20 21 29 30 32 34 39 42 43 44 45 48 49 53 58 60 68 71 79 80 82 85 88 95 96 98 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenia symultaniczne - w ogromnej liczbie przypadków stosowana forma obsługi obrad i seminariów , a dodatkowo spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu kompetentnego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest przez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i jednocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym przez siebie języku. Podczas dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują co więcej w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków wykorzystywanych podczas konferencji. Praktycznie znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem trzeciego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga kompetentnej aparatury, stosownego nagłośnienia , a oprócz tego odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://czasnafirme.biz.pl/nieruchomosci/8c8holccs7wo8,geodeci-lodz-polecacie-kogos.html
http://forumzopiniami.info/samochody-nowe/nsjuicd6wgyakhz,wulkanizacja-polecicie-jakas-firme.html
http://cosdlakazdego.com.pl/remonty/h5os37y3a9cncif16qq,uslugi-geodezyjne-w-lodzi-jaka-firma.html
http://www.takeagift.vot.pl/opony-na-lato-kilka-faktow/
http://firmy.firmaibiznes.com.pl/samochody/k05pxuggdmz71fpsm,wulkanizacja-jaka-firma.html
http://www.poland.pwi-pl.com/szcz-29195.html
http://markanatopie.biz.pl/budownictwo/erhy227562obopmydk,ile-czeka-sie-na-geodete.html
http://www.poland.pwi-pl.com/szcz-11485.html
http://www.pozycjonowanie.pwi-pl.com/szcz-42042.html
http://oferty-firm.info/sprzedaz-powierzchni/tfxwx0yayi,geodeta-aleksandrow-lodzki-polecicie.html
http://dobrafirma.biz.pl/mieszkania/dprchfwdqwqejnustdm,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim-jaka-firma.html
http://www.katalog-stron.olicom.pl/info-175127.html
http://katalog.ceramika-hurt.pl/index.php?m=3&wpis=76388
http://nowafirmatu.info.pl/sprzedaz-mieszkan/1x5phqxlhz8kida7k9,ile-kosztuje-dobry-geodeta.html
http://www.maagma.hostil.pl/e/Wulkanizacja-Danpol-Lodz-Tanie,3663


pozycjonowanie stron Łódź

tłumaczenia z polskiego na niemiecki