Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Niemiecki polityk celowo zakaził się koronawirusem, by być razem z chorą partnerką

- Nie myślałem, że będzie to tak ciężkie - mówi o zakażeniu koronawirusem Stephan von Dassel, burmistrz berlińskiej dzielnicy Mitte. Polityk zakaził się, bo nie chciał zostawiać swojej partnerki samej w kwarantannie.

Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 1.04.2020 19:04

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 5 12 14 24 25 26 29 32 33 37 40 41 42 44 50 55 56 58 59 64 65 67 70 74 75 79 85 86 90 91 99 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie symultaniczne - w znaczącej liczbie sytuacji stosowana forma obsługi obrad i seminariów , a oprócz tego spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na równoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu specjalistycznego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest przez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i jednocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym przez siebie języku. W trakcie dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują prócz tego w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków używanych podczas konferencji. Praktycznie znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem innego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na język niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga specjalistycznej aparatury, odpowiedniego nagłośnienia oraz dodatkowo odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://czasnaopinie.biz.pl/przeprowadzki/mer1o7i65h7y5scaqa1g,felgi-aluminiowe-dobra-firma.html
http://czasnaforum.ovh/budowa-domow/674tk2msfhq9pief3j1,geodezja-pomocy.html
http://naforum.ovh/budowa-domow/6ownp767tub1ia7,uslugi-geodezyjne-w-lodzi-pomocy.html
http://firmanatopie.com.pl/mieszkania/fg7s2t4f8ln,geodeta-tuszyn-znacie-kogos.html
http://biznes.3miasto-forum.org.pl/samochody/sz88ftu0gbqztzb,nowe-opony-zimowe-polecicie-jakas-firme.html
http://poznan-forum.com.pl/wynajem-busow/41ag1uizmzsthp4b,przechowalnia-opon.html
http://postawnafirme.net.pl/remonty/kdgtgkknapuelqma,uslugi-geodezyjne-jaka-firma.html
http://maszbiznes.info/motoryzacja/h4blq493fpmc3tnbwxb,opony-zimowe-uzywane-polecicie-jakas-firme.html
http://omarce.edu.pl/wynajem-busow/w4s99nnf50mts,drogie-sa-opony-zimowe-uzywane.html
http://mocopinii.edu.pl/budowa-mieszkan/amtw0xgmfe61nm,geodeta-strykow-koszt.html
http://wiecejtematow.edu.pl/budowa-mieszkan/u9pujo7z7bkw7,geodeta-w-ozorkowie-sprawdzona-firma.html
http://biznes.mypassionforum.biz.pl/nieruchomosci/frcknstuadp55ei,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim.html
http://biznes.krk-forum.org.pl/budownictwo/ux4itz8u4tc,uslugi-geodezyjne-polecicie-kogos.html
http://dobrerelacje.net.pl/przewoz-osob/9rb5ziy2lm7ekegtoc,wymiana-opon-polecicie-jakas-firme.html
http://nasze-forum.org.pl/motoryzacja/mq1uteg98jgsg41brdrb,wulkanizacja.html


tworzenie stron www Łódź

übersetzung deutsch polnisch