Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Polen: Tausende Menschen protestieren gegen Abweisung von Asylsuchenden an Grenze zu Belarus

Nachdem das polnische Parlament dafür gestimmt hat, Pushbacks von Migranten zu legalisieren, sind Tausende Demonstranten in Warschau auf die Straße gegangen. Bisher sind sieben Menschen an der Ostgrenze der EU gestorben.

Źródło: https://www.spiegel.de/ | 17.10.2021 21:31

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 12 18 20 21 23 25 27 28 30 31 32 42 43 50 51 52 56 62 63 65 66 69 70 77 78 82 83 88 89 90 91 92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie symultaniczne - w wielu wypadkach stosowana forma obsługi językowej konferencji międzynarodowych oraz spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na równoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu profesjonalnego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest przez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i równocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym poprzez siebie języku. W trakcie dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują ponadto w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków używanych podczas konferencji. W praktyce znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem trzeciego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na język niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga fachowej aparatury, odpowiedniego nagłośnienia oraz dodatkowo odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://noweopinie.pl/budownictwo/hoebn58awl,geodeci-lodz-polecacie-kogos.html
http://biznes.zarabiarka.biz.pl/nieruchomosci/lephgf9ad1rpm006,geodeta-w-tuszynie-sprawdzona-firma.html
http://biznesnaoku.biz.pl/sprzedaz-mieszkan/h41600ptmdo1obnnw,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim.html
http://katalog.123i.pl/index.php?m=3&wpis=10086
http://biznes.dobretematy.biz.pl/przewoz-osob/pjdelmaqdqirj2da3a4f,nakretki-do-felg-polecicie-jakas-firme.html
http://pluspost.info.pl/przeprowadzki/b3nr7sks9dtj4ellab,dobre-opony-zimowe-bieznikowane.html
http://czytajofirmach.biz.pl/uslugi-transportowe/sm9o58w14jzs5p,opony-zimowe-uzywane.html
http://wrzucamy.biz.pl/uslugi-transportowe/f3g3rojytu2fmz9,cena-opon-calorocznych.html
http://wyrzuczsiebie.org.pl/budowa-mieszkan/338y7dwhqfrf,geodeta-w-lodzi-jaka-firma.html
http://forumdlawas.ovh/budownictwo/lbfm2nmzczthio8d,geodeta-w-lodzi-pomocy.html
http://dobryruch.org.pl/wynajem-busow/hkx9nhyw10tsgs10l1,jak-odbywa-sie-naprawa-uszkodzonej-opony.html
http://smakpostow.biz.pl/wynajem-busow/9sj5swdxm0,naprawa-felg-aluminiowych-dobra-firma.html
http://cosnowego.biz.pl/przewoz-osob/3psdjk8fpd6ik5,opony-zimowe-dobra-firma.html
http://alemocneforum.edu.pl/samochody-nowe/wi3rxzfhbiox2g,opony-wzmacniane-zimowe-do-busa-gdzie.html
http://forumnaczasie.info/przeprowadzki/m11q4tihu54wo,dobre-opony-zimowe-bieznikowane-polecicie-jakas-firme.html


sklepy internetowe Łódź

tłumaczenia z polskiego na niemiecki