Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Czechy: Ewa Kopacz zapowiada nasilenia współpracy parlamentów

Współpracę komisji branżowych, m.in. finansów i spraw zagranicznych oraz regularne spotkania prezydiów polskiego Sejmu i czeskiej Izby Poselskiej zapowiedziały w Pradze przewodniczące obu izb Ewa Kopacz i Miroslava Niemcova.



Źródło: http://wiadomosci.onet.pl/ |

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 7 9 10 12 13 14 19 22 23 28 29 33 35 36 38 42 44 51 55 57 60 61 62 63 65 69 74 76 84 90 93 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie szeptane („szeptanka”, z franc. „chuchotage”) to forma tłumaczenia symultanicznego charakteryzująca się głównie tym, że tłumacz zamiast w kabinie, znajduje się obok nielicznej grupy słuchaczy i na bieżąco ściszonym głosem objaśnia to, co w danej chwili mówią prelegenci. Tego rodzaju tłumaczenie w większości przypadków stosowane jest w przypadku, gdy niewielka grupa nie zna języka, którym posługuje się zdecydowana większość uczestników spotkania lub konferencji. Ten rodzaj tłumaczenia nie wymaga profesjonalnego sprzętu, lecz dla komfortu odbiorców tłumaczenia oraz dodatkowo pozostałych uczestników spotkania, może posiadać zastosowanie w sytuacji grupy maksymalnie 3 ludzi. W wypadku tłumaczenia dla większej grupy można korzystać z tzw. mini symultany, czyli przenośnego zestawu do tłumaczenia symultanicznego, w skład którego wchodzą m.in.: odbiorniki i zestawy słuchawkowe dla słuchaczy, nadajnik dla tłumacza , a oprócz tego mikrofon dla prelegenta.

O nas:

tłumacz niemieckiego łódź
korepetycje z niemieckiego
tłumacz polsko niemiecki
tłumacz niemieckiego
tłumacz niemieckiego
tłumacz polsko niemiecki
tłumaczenia
tłumaczenia
tłumacz polsko niemiecki łódź
tłumacz polsko niemiecki
tłumacz niemiecko polski
tłumacz niemiecko polski
tłumacz polsko niemiecki
tłumacz niemiecko polski łódź
korepetycje z niemieckiego


konsulting i outsourcing IT Łódź

tłumaczenia z niemieckiego Łódź