- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne
- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe
Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl
Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu
tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności
wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu
prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i
konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i
specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne,
ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych
www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń
pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z
proponowaną przez nas ofertą.
Serdecznie zapraszamy do współpracy!
więcej informacji na naszej oficjalnej stronie:
>> www.tlumaczenianiemieckiego.pl <<
In Polen wollen sich manche Gastwirte und Hoteliers den gerade erst verlängerten Corona-Beschränkungen widersetzen - und ihre Betriebe wieder aufmachen. Die Behörden halten dagegen. Von Olaf Bock.
Źródło: https://www.tagesschau.de | 18.01.2021 17:01
Koordynowane przez Brukselę zamówienia szczepionek mają w UE pierwszeństwo przed ewentualnymi umowami dwustronnymi. Niemcy nie dostają dawek spoza unijnego mechanizmu. Jutro Komisja Europejska ogłosi kolejny pakiet zaleceń w kwestii akcji szczepień.
Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 18.01.2021 16:16
Zatrzymany po powrocie z Niemiec Aleksiej Nawalny stanął dziś przed naprędce zwołanym sądem. Ten zawyrokował: 30 dni aresztu. Świat protestuje przeciwko prześladowaniu słynnego rosyjskiego opozycjonisty.
Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 18.01.2021 11:24
Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.
Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59
Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.
Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09
W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.
Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59
2 6 14 21 25 28 33 35 36 37 38 41 44 45 46 50 51 52 55 57 59 63 71 74 77 79 82 84 87 91 93 94 99
Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:
Tłumaczenia przysięgłe - specyficzny rodzaj tłumaczenia konsekutywnego, które może być wykonywane jedynie poprzez tłumaczy z uprawnieniami tłumacza przysięgłego wpisanymi na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Z tłumaczenia ustnego przysięgłego korzysta się w trakcie podpisywania np. aktów notarialnych, gdy jedna ze stron nie zna języka polskiego. Wtedy tłumacz przysięgły czyta akt notarialny w języku docelowym i składa na dokumencie swój podpis. Tłumacz przysięgły uczestniczy także w oficjalnych spotkaniach (np. walne zgromadzenia akcjonariuszy czy wspólników), z udziałem ludzi nie znających języka obrad. Wówczas tłumacz przekłada wypowiedzi uczestników spotkania, poźniej poświadcza swoim podpisem i pieczęcią dokumenty sporządzone podczas spotkania.
O nas i nie tylko:
http://qrracing.org/2012/03/09/tlumacz-niemiecko-polski-lodz/