Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Niemiecki polityk celowo zakaził się koronawirusem, by być razem z chorą partnerką

- Nie myślałem, że będzie to tak ciężkie - mówi o zakażeniu koronawirusem Stephan von Dassel, burmistrz berlińskiej dzielnicy Mitte. Polityk zakaził się, bo nie chciał zostawiać swojej partnerki samej w kwarantannie.

Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 1.04.2020 19:04

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 7 8 12 18 19 23 28 29 30 33 39 40 42 43 46 49 54 58 60 62 64 65 71 72 76 80 81 82 86 87 88 95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie symultaniczne - przeważnie stosowana forma obsługi wielojęzycznych kongresów , a dodatkowo spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na równoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu fachowego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest poprzez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i jednocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym przez siebie języku. W trakcie dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują a dodatkowo w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków wykorzystywanych podczas konferencji. Praktycznie znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem innego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga specjalistycznej aparatury, stosownego nagłośnienia , a ponadto odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://maszbiznes.info/motoryzacja/h4blq493fpmc3tnbwxb,opony-zimowe-uzywane-polecicie-jakas-firme.html
http://cosnowego.biz.pl/przewoz-osob/3psdjk8fpd6ik5,opony-zimowe-dobra-firma.html
http://forumdlafirm.ovh/nieruchomosci/qrm2cppq4gl8bfpi,uslugi-geodezyjne-pomocy.html
http://www.as.katalog-qlweb.net/5816,artykul,Tlumacz-polsko-niemiecki-Lodz.html
http://www.katalog-www.ugu.pl/wulkanizacja-danpol--d-tanie-opony-felgi-naprawy-s-1185.html
http://markinaforum.net.pl/wynajem-busow/3md3oe9wb7tarkd9tj,nakretki-do-felg-dobra-firma.html
http://biznes.zarabiarka.biz.pl/nieruchomosci/lephgf9ad1rpm006,geodeta-w-tuszynie-sprawdzona-firma.html
http://www.mega-katalog.eu/wulkanizacja-danpol-lodz-uzywane-opony-i-felgi-naprawy-s384.html
http://czasdlafirm.com.pl/nieruchomosci/f90c3nk0bwak,uslugi-geodezyjne-w-lodzi.html
http://hobbyforum.net.pl/mieszkania/tquj8iuymrifax356mi,geodeta-zgierz-gdzie-znajde.html
http://oceniaj.ovh/motoryzacja/huwb6alreta2ud2r2zu,wymiana-opon-dobra-firma.html
http://forumzopiniami.info/samochody-nowe/nsjuicd6wgyakhz,wulkanizacja-polecicie-jakas-firme.html
http://www.apmsystem.pl/tlumaczenia-jezyka-niemieckiego-lodz-s16491.html
http://forumdlaludzi.com.pl/przewoz-osob/w64d56pb67,opony-zimowe-uzywane-jaka-firma.html
http://firmy.cafeforum.biz.pl/sprzedaz-mieszkan/9uobmfcykfbjc,jaki-jest-koszt-wynajecia-geodety.html


konsulting i outsourcing IT Łódź

tłumacz niemieckiego Łódź