Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Szynkowski vel Sęk ostro o słowach Israela Katza

- Wypowiedź p.o. izraelskiego ministra spraw zagranicznych Israela Katza była – zdaniem wiceszefa polskiego MSZ Szymona Szynkowskiego vel Sęk, wypowiedzią "haniebną, szkalującą". - Oczekujemy zdecydowanej i jednoznacznej reakcji władz Izraela na tę wypowiedź – podkreślił.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 18.02.2019 14:30

Izraelski minister: nie możemy pozwolić na rewidowanie historii

- Wielu Polaków miało swój udział w antysemityzmie i zbrodniach na Żydach, nikomu nie możemy pozwolić na rewidowanie historii w imię przyszłości - oświadczył minister ds. diaspory i oświaty Izraela Naftali Bennett w rozmowie z "Jerusalem Post". Bennett dodał, że "byli inni Polacy, którzy robili wszystko, co mogli, by ratować Żydów", a "polski naród był ofiarą nazistowskich Niemiec pod dotkliwą, brutalną okupacją".

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 18.02.2019 13:41

Holocaust-Debatte: Polens Regierung sagt Israel-Reise ab

Polens Regierung wird nicht zu dem geplanten Visegrad-Treffen nach Israel reisen. Grund sind umstrittene Äußerungen von israelischen Regierungsmitgliedern über die Rolle Polens im Holocaust.

Źródło: http://www.tagesschau.de | 18.02.2019 11:47

Holocaust-Debatte: Polens Premier sagt Israel-Reise ab

Polens Premierminister Morawiecki hat kurzfristig eine Reise zu einem Visegrad-Treffen in Israel abgesagt. Grund dürften jüngste Äußerungen von Israels Premier Netanyahu zur Rolle Polens im Holocaust sein.

Źródło: http://www.tagesschau.de | 18.02.2019 8:34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 4 8 20 21 22 27 29 33 34 38 40 43 48 51 53 58 60 62 63 64 65 68 69 71 72 75 85 89 92 93 96 98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenia symultaniczne - w większości wypadków stosowana forma obsługi obrad i seminariów oraz dodatkowo spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu specjalistycznego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest przez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i równocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym poprzez siebie języku. W trakcie dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują poza tym w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków używanych w trakcie konferencji. W praktyce znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem innego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na język niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga profesjonalnej aparatury, stosownego nagłośnienia , a oprócz tego odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://firmy.wwa-pfd.biz.pl/sprzedaz-mieszkan/btqlk8zdtf2xro,uslugi-geodezyjne-ile-kosztuja.html
http://firmy.miastoinfo-forum.info.pl/remonty/t795ty73lhgasny,polecicie-geodete-w-lodzi.html
http://www.morzeustka.nazwa.pl/pozycjonowanie/?p=27218
http://www.pozicity.za.pl/?p=12009
http://biznes.ecoforum.biz.pl/sprzedaz-powierzchni/0phdlrqcf4,uslugi-geodezyjne-w-lodzi-sprawdzona-firma.html
http://forumdlafirm.info/samochody/1zbsb1olat2f23t,serwis-opon-polecicie-jakas-firme.html
http://www.poland.pwi-pl.com/szcz-12488.html
http://forumdlaludzi.com.pl/nieruchomosci/i5x0r060ix022,geodeta-w-zgierzu.html
http://klienciofirmach.net.pl/budowa-domow/ypcao0knhnpo2fbh,uslugi-geodezyjne-ile-kosztuja.html
http://dodawaj.ovh/przeprowadzki/wswq4kpjwehuxad,sruby-zabezpieczajace-do-kol-polecicie-jakas-firme.html
http://firmyzpolski.info/budowa-domow/8ghe0x5qxd,geodeta-tuszyn-znacie-kogos.html
http://markanaforum.com.pl/budownictwo/rpmamzkdt4b9f3974s,gdzie-znajde-geodete-w-lodzi.html
http://biznes.wyrzuczsiebie.org.pl/remonty/d67a4ufwshnr0h,geodeta-w-lodzi.html
http://postawnafirme.net.pl/samochody-uzywane/ptc7e4pd5gt,felgi-aluminiowe-ich-cena.html
http://topic-clubpolska.biz.pl/samochody-uzywane/280djgocpj06gqf,wymiana-opon-polecicie-jakas-firme.html


audyt stron internetowych Łódź

tłumacz niemieckiego Łódź