Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

"Washington Post" broni wolnych mediów w Polsce: Kaczyński chce, by było jak na Węgrzech

W redakcyjnym komentarzu amerykański dziennik broni wolnych mediów w Polsce i wzywa do wyciągnięcia konsekwencji wobec polskiego rządu, jeśli ten nie przestanie dążyć do "repolonizacji".

Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 24.10.2020 19:26

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 8 11 12 13 18 21 28 32 33 35 36 43 45 49 51 52 53 57 58 61 62 66 67 75 76 78 79 92 93 94 97 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenia symultaniczne - częstokroć stosowana forma obsługi językowej konferencji międzynarodowych , a oprócz tego spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na równoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu fachowego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest przez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i równocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym przez siebie języku. W trakcie dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują a dodatkowo w tzw. systemie relay, który umożliwia na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków wykorzystywanych podczas konferencji. W praktyce znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem trzeciego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga fachowej aparatury, stosownego nagłośnienia , a ponadto odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://firmy.firmaibiznes.com.pl/mieszkania/jiao7377ohhd8,geodeta-tuszyn-znacie-kogos.html
http://dodajpost.info/budowa-domow/s56zs55tpg22tgsbzxmd,czym-zajmuje-sie-geodezja.html
http://czasprawdy.info.pl/transport/nef2yxt9t4mzo,naprawa-uszkodzonej-opony-dobra-firma.html
http://czyznasz.info.pl/remonty/7iw3f5kki9uytoosp,geodezja-zawsze-jest-potrzebna-przy-zalatwieniach.html
http://badznaforum.com.pl/budownictwo/liyyirse9ybwnh7xir,polecacie-jakiegos-geodete-z-tuszyna.html
http://cafeforum.biz.pl/przeprowadzki/bme2rffr258,pierscienie-centrujace-do-felg-aluminiowych.html
http://maszpytanie.net.pl/sprzedaz-powierzchni/p1ecwo12lu9cc5,geodeta-w-tuszynie.html
http://www.seo-kat.pl/tumacz-niemieckiego-lodz-s-9317.html
http://wwa-pfd.biz.pl/uslugi-transportowe/b5t3h61quip43e,opony-zimowe-uzywane.html
http://znasztafirme.com.pl/budownictwo/m9oea41n8wbzt7w1db,do-czego-moge-wynajac-geodete.html
http://wwa-forum.net.pl/transport/mauc83o5fu8k5c,naprawa-uszkodzonej-opony.html
http://noweoblicze.info.pl/uslugi-transportowe/1dnepyywc9q5bglo,wulkanizacja-dobra-firma.html
http://firmy.wwa-pfd.biz.pl/wynajem-busow/3tcz2ug9843qm33k0,przechowalnia-opon-jaka-firma.html
http://nowetematy.pl/samochody/6u4xn5pq4mrgg4oqq,opony-wzmacniane-zimowe-do-busa-jaka-firma.html
http://www.newarte.pl/serwis-opon-danpol-opony-i-felgi-naprawy-biezace-lodz-s312.html


pozycjonowanie stron Łódź

tłumacz niemieckiego Łódź