Biuro tłumaczeń Łódź
Tłumaczenia:
z polskiego na niemiecki
z niemieckiego na polski
tlumaczenianiemieckiego.pl

Tłumaczenia Łódź

Godziny pracy:
Pon-Pt: 9:00 - 19:00
Sobota: 9:00 - 16:00

Kontakt telefoniczny:
tel. 605 06 36 06

Wykonujemy tłumaczenia i usługi z zakresu:

- teksty o tematyce ogólnej
- teksty specjalistyczne (m.in. medyczne, techniczne, ekonomiczne)
- korekta i weryfikacja tłumaczeń
- tłumaczenie ustne

- pisanie prac, wypracowań, referatów
- korepetycje i kursy językowe
- konsultacje językowe

Poczta elektroniczna:
niemiecki_ewat@wp.pl

Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń specjalizującego się w wykonywaniu tłumaczeń niemiecki-polski i polski-niemiecki. Wykonujemy w szczególności wszelkie tłumaczenia pisemne, tłumaczenia symultaniczne, pomagamy w pisaniu prac, wypracowań i referatów, udzielamy korepetycji, prowadzimy szkolenia i konsultacje językowe. Wykonujemy tłumaczenia zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne: motoryzacyjne, biznesowe, techniczne, medyczne, ekonomiczne, chemiczne, prawnicze, handlowe, tłumaczenia stron internetowych www itd. Oferujemy Państwu pełny zakres usług w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych.
Serdecznie zapraszamy na naszą nową stronę internetową gdzie mogą Państwo zapoznać się z proponowaną przez nas ofertą. Serdecznie zapraszamy do współpracy!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilka bieżących informacji ze świata:

Niemiecki polityk celowo zakaził się koronawirusem, by być razem z chorą partnerką

- Nie myślałem, że będzie to tak ciężkie - mówi o zakażeniu koronawirusem Stephan von Dassel, burmistrz berlińskiej dzielnicy Mitte. Polityk zakaził się, bo nie chciał zostawiać swojej partnerki samej w kwarantannie.

Źródło: http://wyborcza.pl/0,89468.html | 1.04.2020 19:04

Koronawirus w Polsce: Zakaz odwiedzin w szpitalu w Białymstoku. "To działania prewencyjne"

Koronawirus w Polsce. Od dziś zamknięte są główne wejścia do Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Białymstoku. Wprowadzony został całkowity zakaz odwiedzin pacjentów. Władze szpitala tłumaczą, że związane jest to "ze wzrostem zachorowań na infekcje wirusowe oraz z podwyższonym ryzykiem zachorowań na koronawirusa w Europie". Jednocześnie zapewniają, że jego obecności nie stwierdzono u żadnego z pacjentów.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:59

Najlepsze małe baterie alkaliczne. Test baterii AAA

Małe baterie alkaliczne (typ AAA) – tzw. cienkie paluszki – coraz częściej znajdują zastosowanie w urządzeniach codziennego użytku. Spotkamy je w niewielkich urządzeniach elektrycznych, które z jednej strony cechują się umiarkowanym poborem energii, a z drugiej strony powinny mieć małą wagę. Które baterie wybrać? Odpowiedzi na pytanie szukali analitycy Polskiego Instytutu Badań Jakości (PIBJA). Onet w ramach patronatu publikuje najnowszy ranking Instytutu.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 10:09

Polak z koronawirusem przyjechał z Niemiec. Ilu zarażonych jest w Niemczech?

W Niemczech wykryto koronawirusa u ponad 200 osób, 16 osób zostało skutecznie wyleczonych. Z kolei w środę rano polskie ministerstwo sprawiedliwości poinformowało, że pierwszy Polak, u którego wykryto nowego wirusa, przyjechał właśnie z Niemiec.

Źródło: https://wiadomosci.onet.pl/ | 4.03.2020 8:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 8 9 11 12 15 19 20 25 27 30 31 40 41 42 43 45 46 48 61 62 68 72 76 80 81 82 83 86 87 92 93 97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Garść przydatnych danych o tłumaczeniach:

Tłumaczenie symultaniczne - w wielu przypadkach stosowana forma obsługi językowej konferencji międzynarodowych , a dodatkowo spotkań na wysokim szczeblu z udziałem zagranicznych gości. Tłumaczenie symultaniczne polega na jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu profesjonalnego sprzętu. Tłumaczenie w zakresie jednej kombinacji językowej wykonywane jest poprzez dwuosobowy zespół tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie i równocześnie tłumaczą wypowiedź prelegenta. Uczestnicy, wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, mogą słuchać mówców w wybranym poprzez siebie języku. Podczas dużych, wielojęzycznych spotkań tłumacze pracują poza tym w tzw. systemie relay, który pozwala na tłumaczenie w dodatkowych kombinacjach językowych w zakresie wszystkich języków wykorzystywanych podczas konferencji. W praktyce znaczy to, że tłumaczenie odbywa się za pośrednictwem trzeciego języka, np. z języka angielskiego na język polski, a następnie z języka polskiego na niemiecki. Realizacja tłumaczenia symultanicznego wymaga specjalistycznej aparatury, adekwatnego nagłośnienia oraz odpowiednich warunków technicznych.

O nas i nie tylko:

http://biznes.twojdzienni.biz.pl/uslugi-transportowe/ozda38n2f6l3mw7wx85,naprawa-felg-aluminiowych-dobra-firma.html
http://tematyofirmach.com.pl/przewoz-osob/qyj5p7hnynjh7k8o8,opony-caloroczne-dobra-firma.html
http://markanatopie.biz.pl/budownictwo/erhy227562obopmydk,ile-czeka-sie-na-geodete.html
http://katalog.dodano.net.pl/serwis-opon-danpol-opony-i-felgi-naprawy-biesace-lodz-s1044.html
http://biznesnaoku.biz.pl/sprzedaz-mieszkan/h41600ptmdo1obnnw,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim.html
http://klienciofirmach.net.pl/samochody-nowe/751ulj1d8motts,felgi-stalowe-nowe-i-uzywane.html
http://biznes.wwa-pfd.biz.pl/budownictwo/r5wxtf0ek8rg9z44,geodeci-w-lodzi-polecicie-kogos.html
http://czasnaforum.ovh/budowa-domow/674tk2msfhq9pief3j1,geodezja-pomocy.html
http://firmy.passsja.info.pl/budownictwo/xf3hju6uto0w3eyop4r,dobre-uslugi-geodezyjne.html
http://katalog.ceramika-hurt.pl/index.php?m=3&wpis=76388
http://czytajofirmach.info/mieszkania/zw7ik8grekr1efmi6,geodeta-strykow-koszt.html
http://biznes.mypassionforum.biz.pl/nieruchomosci/frcknstuadp55ei,geodeta-w-aleksandrow-lodzkim.html
http://czasnafirme.com.pl/transport/a5w410im2a,felgi-aluminiowe-jaka-firma.html
http://goldenforum.com.pl/samochody/y7iudsh6rla98sd,gdzie-znajde-dobre-opony-zimowe-bieznikowane.html
http://czystaprawda.info.pl/przewoz-osob/24g1rej0aiy7p,wulkanizacja.html


reklama w internecie Łódź

polnisch auf deutsch